잠용의 타임머신... 영원한 시간 속에서 자세히보기

음악·애청곡

[추억의 팝송] '험한 세상에 다리가 되어'(1969) - 사이먼과 가펀클

잠용(潛蓉) 2013. 4. 19. 14:39

 



(Joseph Mallord William Turner, The Shipwreck)

험한 세상에 다리가 되어 (1969)
(Bridge Over Troubled Water)

- P. Simon 작사 작곡, A. Garfunkel 노래 -

 

(Simon & Garfunkel)

 

When you're weary, feeling small,
When tears are in your eyes,
I will dry them all.
I'm on your side when times get rough
And friends just can't be found,
Like a bridge over troubled water I will lay me down.
Like a bridge over troubled water I will lay me down.
당신이 지치고 초라하게 느껴질 때
당신의 두 눈에 눈물이 고일 때
내가 모두 닦아 줄게요.
고난이 닥쳐와도 친구조차 없을 때
내가 당신 곁에 있어 줄께요.
험한 세상에 다리가 되어 줄께요.
험한 세상에 다리가 되어 줄께요.

 

When you're down and out, When you're on the street,
When evening falls so hard, I will comfort you.
I'll take your part,
When darkness comes
And pain is all around,
Like a bridge over troubled water I will lay me down.
Like a bridge over troubled water I will lay me down.
빈털털이로 거리를 헤매고 있을 때
저녁이 되어 너무도 괴로울 때
내가 포근히 위로해 줄께요.
어둠이 찾아오고 고통이 닥칠 때
내가 당신 편이 되어 줄께요.
험한 세상에 다리가 되어 줄께요.
험한 세상에 다리가 되어 줄께요.

 

Sail on *silver girl, Sail on by.
Your time has come to shine.
All your dreams are on their way.
See how they shine.
If you need a friend I'm sailing right behind.
Like a bridge over troubled water I will ease your mind.
Like a bridge over troubled water I will ease your mind. 
어서 저어가요 실버걸, 힘차게 저어가세요.
당신의 시대가 왔어요, 밝게 빛나려고, 
당신의 꿈도 다가오고 있어요.
보세요, 그 꿈들이 얼마나 빛나는지를.
친구가 필요하면 내가 뒤따라 저어 갈께요.
험한 세상에 다리가 되어 안심시켜 줄께요.
험한 세상에 다리가 되어 안심시켜 줄께요.


(직역: jamyong)

☞ silver girl 해설 (Voice of America)

 


(“솔직히 말해서, 그(조지 부시)가 나라를 위해 뭘 했나?”)

- 지금 다리가 된 사람은 버락 오바마인듯-


"Bridge over Troubled Water" Simon & Garfunkel (1970)

 




"Bridge over Troubled Water" Simon & Garfunkel


Simon & Garfunkel - Bridge over Troubled Water

(from The Concert in Central Park)


Simon and Garfunkel - Bridge Over Troubled Water (Live 1969)


‘Bridge over Troubled Water’ -노래 Art Garfunkel


Charlotte Church-‘Bridge over Troubled Water’ (BBC 2002)