잠용의 타임머신... 영원한 시간 속에서 자세히보기

음악·애청곡

[추억의 팝송] "Don't Let Me Be Misunderstood" - Santa Esmeralda

잠용(潛蓉) 2018. 3. 2. 11:56




"Don't Let Me Be Misunderstood" (1977)

(날 오해하지 마세요)

노래 Santa Esmeralda (산타 에스메랄다)

Origin/ Nina Simone (1966)

Written/ Bennie Benjamin, Gloria Caldwell, Sol Marcus


Baby, do you understand me now?
Sometimes I feel a little mad
But, don't you know that no one alive

can always be an angel
When things go wrong I seem to be bad

이봐요, 당신은 이제 날 이해하겠지요?
나도 때로는 좀 화가 난다는 걸.
그러나 살아 있는 인간이
항상 천사와 같을 수는 없잖아요.
일이 잘못 되었다면 그건 내가 나빴어요


I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

난 그저 마음이 착한 영혼에 불과해.
오, 제발 나를 오해하지 말아요.


If I seem edgy
I want you to know
That I never meant to take it out on you
Life has its problems
And I got my share
And that's one thing I never meant to do
'Cause I love you

내가 초초해 보인다면
나는 당신에게 알려주고 싶어요
그건 결코 당신 때문이 아니란 것을.
인생은 언제나 문제가 있어요
그리고 난 내 몫을 받은 거야.
그리고 그것은 결코 의도하지 않은 거야.
왜냐하면 난 당신을 사랑하니까


Baby, don't you know I'm just human
And I've got thoughts like any other one
And sometimes I find myself, oh Lord, regretting
Some foolish thing, some foolish thing I've done

이봐요, 나도 인간이라는 것 당신은 모르세요?
그리고 나도 다른 사람과 똑같은 생각을 가지고 있어요.
그리고 가끔은 나도 후회하고 있어요.
어리석은 짓, 내가 저지른 바보 같은 짓을


But I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

그러나 나는 그저 착한 영혼일 뿐이랍니다.
오, 제발 나를 오해하지 말아요.


Oh Lord, don't let me be misunderstood
Please don't let me be misunderstood

오, 나를 오해하지 말아요.
제발 나를 오해하지 마세요.


<간 주>


If I seem edgy
I want you to know
That I never meant to take it out on you
Life has its problems
And I got my share
And that's one thing I never meant to do
'Cause I love you

내가 초초해 보인다면
나는 당신에게 알려주고 싶어요
그건 결코 당신 때문이 아니란 것을.
인생은 언제나 문제가 있어요
그리고 난 내 몫을 받은 거야.
그리고 그것은 결코 의도하지 않은 거야.
왜냐하면 난 당신을 사랑하니까


Baby, don't you know I'm just human
And I've got thoughts like any other one
And sometimes I find myself, oh Lord, regretting
Some foolish thing, some foolish thing I've done

이봐요, 나도 인간이라는 것을 당신은 몰라요?
그리고 나도 다른 사람과 똑같은 생각을 가지고 있어.
그리고 가끔은 나도 후회하고 있어요.
어떤 어리석은 짓, 내가 저지른 바보 같은 짓을


But I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

그러나 나는 그저 착한 영혼일 뿐이랍니다.
오, 제발 나를 오해하지 마세요.


Oh Lord, don't let me be misunderstood
Please don't let me be misunderstood

오, 나를 오해하지 말아요.
제발 나를 오해하지 마세요.


<직역 잠용>



Don't let me be misunderstood(1977)은 재즈 가수인 'Nina Simone'이 발표한 곡이 원곡이다. 1964 년에 처음 녹음된 재즈 싱어이자 피아니스트 인 니나 시몬 (Nina Simone)의 노래는 베니 벤자민 (Bennie Benjamin), 글로리아 콜드웰 (Gloria Caldwell), 솔 마르커스 (Sol Marcus)가 만든 노래다. 그 이후 "Do not Let Misunderstood"는 수많은 아티스트들에 의해, 리메이크 되었는데 그 중에 가장 알려진 것은 The Animals에 의해 1965년에 발표된 블루스 록 버전이 범대서양 히트곡이 되었다. 그리고 디스코 그룹인 Santa Esmeralda에 의한 1977 년 편곡된 곡이 역시 대히트하였다.


이 곡을 1977년 산타 에스메랄다(Santa Esmeralda)가 다시 디스코 버전으로 remake 발표했다. 그 후, 이 곡은 1970년대 후반기에 세계적으로 히트 되었으며 광고 음악이나 영화 음악에 자주 사용되기도 했다. 우리나라에서는 ‘놈놈놈’ (2008) 영화에서 삽입곡으로 사용되어 다시 한번 알려지게 되었다. 그룹의 리더이자 보컬리스트인 리로이 고메즈(Leroy Gomez)는 아프리카 서부 연안의 섬나라 카보베르데에서 태어나 10대부터 색소폰을 연주해 엘튼 존(Elton John)의 명반에 참여해 그 실력을 검증받은 재주꾼이었다. 그는 프랑스 파리에서 프로듀서 파트너인 니콜라스 스코르스키(Nicolas Skorsky)와 장 마뉴엘 드 스카라노(Jean Manuel De Scarano)를 만나 자신의 그룹에 대한 청사진을 구상했다. 1977년 이후로는 싱글 차트에 등장하지 못했다. <위키페디아>


산타 에스메랄다(Santa Esmeralda)는 1970년대 결성된 미국과 프랑스 혼성 5인조 그룹. 대표곡으로 You´re my everything (1977), Don't let me be misunderstood (1977 remake), 등이 있다. 리로이 고메즈(Leroy Gomez)를 중심으로 5인조 디스코로 집시 덴스의 측면을 잘 표현한 그룹이며, 이들의 첫 앨범 Don't let me be misunderstood (1977)은 라틴 댄스풍으로 발표한 리메이크 앨범으로 폭발적인 인기를 누리면서 48개의 골드 앨범과 42개의 플래티넘을 기록하였다. You're my everything (1977) 노래는 리로이 고메즈(Leroy Gomez)가 직접 작곡하여 1970년대 세계적으로 디스코 열풍을 불러왔던 곡이다.



Nina Simone - Please Don't Let Me Be Misunderstood


Please Don´t Let Me Be Misunderstood- The Animals (1965)


Don't Let Me Be Misunderstood