잠용의 타임머신... 영원한 시간 속에서 자세히보기

음악·애청곡

[축 성탄] 'God Bless Us Everyone' (하나님은 모두를 축복하시네)

잠용(潛蓉) 2014. 12. 22. 18:24

 

 

 

'God Bless Us Everyone' 
(하나님은 우리 모두를 축복하시네)

written by George Cooper, Thomas J. r
Song by Andrea Bocelli

Come together one and all in the giving Spirit
Gifts abound here great and small, joyously we feel it.
Blessings sent us from above guide us on our way
We raise our voice as we rejoice bow our head and pray
A miracle has just begun. God Bless Us Everyone
하나든 전부든 피조물은 다 오너라 창조주의 품으로
크고 작은 선물에 기쁘게 감사하자
위에서 내려주신 축복이 우리의 길을 인도하니
우리가 기뻐할 때 소리를 높이고 고개를 숙이고 기도하자
기적은 시작되었으니, 하나님은 우리 모두를 축복해주시네!


To the voices no one hears, we have come to find you.
With your laughter and your tears…goodness, hope, and virtue
Father, Mother, Daughter, Son each a treasure be.
One candle’s light dispels the night; now our eyes can see
Burning brighter than the sun. God Bless Us Everyone!
아무도 듣지 못한 목소리에도 우리는 당신을 알아보았고
당신의 웃음소리와 눈물로 선과 희망과 미덕을 찾았네
아버지와 어머니, 딸과 아들이 모두다 보배라는 것
한 개의 촛불이 밤을 쫓아내듯 이제 우리는 볼 수가 있네
태양처럼 밝은 빛으로, 하나님은 우리 모두를 축복하시네!


The miracle has just begun!  God Bless Us Everyone!
기적은 시작되었으니! 하나님은 우리 모두를 축복하시네!

Come together one and all  In the giving Spirit
Gifts abound here great and small, joyously we feel it.
Father, Mother, Daughter, Son each a treasure be.
One candle’s light dispels the night;  now our eyes can see
Burning brighter than the sun. God Bless Us Everyone!
하나든 전부든 피조물은 다 오너라 창조주의 품으로
크고 작은 선물에 기쁘게 감사하자
아버지와 어머니, 딸과 아들이 모두다 보배라는 것
한 개의 촛불이 밤을 쫓아내듯 우리는 이제 볼 수가 있네
태양처럼 밝은 빛으로, 하나님은 우리 모두를 축복하시네!


The Miracle has just begun! God Bless Us Everyone!
기적은 시작되었으니! 하나님은 우리 모두를 축복하시네!

 

(직역 잠용)

 


Andrea Bocelli - 'God Bless Us Everyone' (Film 'A Christmas Carol 2009' OST)