"What a Wonderful World" (1967) (참으로 멋진 세상) 작사/ 밥 티엘(Bob Thiele) 작곡/ 조지 데이빗 웨이스 (George David Weiss) 노래/ Libera I see trees of green, red roses too for me and you 초록색 나무들이 보여요, 핀 것을 알아요 what a wonderful world. 그래서 참 멋진 세상이라고 나는 생각해요
and clouds of white the dark sacred night 푸른 하늘이 보이네요 어두운 밤의 성스러움
what a wonderful world. 그래서 나는 생각해요
so pretty in the sky of people going by 무지개의 색깔은 역시 예뻐요 saying how do you do I love you. 친구들이 악수하는 걸 봤어요
and I watched them grow than I'll ever know 아기가 우는 소리를 들었어요 And I think to myself what a wonderful world ~ 그래서 나는 생각해요 < 간 주> And I think to myself what a wonderful world. 그래서 나는 생각해요 The colors of the rainbow so pretty in the sky of people going by 무지개의 색깔은 역시 예뻐요
saying how do you do I love you. 친구들이 악수하는 걸 봤어요
and I watched them grow than I'll ever know 아기가 우는 소리를 들었어요 And I think to myself what a wonderful world 그래서 나는 생각해요
what a wonderful world ~ 맞아요, 정말 멋진 세상이라 나는 생각해요 <번역 잠용> (Wonderful World Lyrics from MetroLyrics) ◆〈What a Wonderful World〉는 밥 티엘과 조지 데이빗 웨이스가 작곡한 팝 발라드이다. 이 곡은 루이 암스트롱에 의해 처음 녹음되었고 싱글곡으로 1967년에 발표되었는데, 영국에서 팝 차트 1위를 차지했다. 티엘과 웨이스는 음악계에서 둘 다 재능이 뛰어났다(프로듀서로서 티엘과 작곡가로서 웨이스). 루이 암스트롱의 녹음은 1999년 그래미 명예의 전당에 올랐다. <위키백과> |
'음악·애청곡' 카테고리의 다른 글
| [유성기 가요] "부활" (1931) - 이애리수 노래 (0) | 2019.05.27 |
|---|---|
| [유성기 가요] "눈물에 흐린 거울" (1933) - 이애리수 노래 (0) | 2019.05.27 |
| [유성기 가요] "사나히 스물 다섯" (1936) - 김해송 노래 (0) | 2019.05.27 |
| [유성기가요 복각] "세기말의 노래"(1932) - 이경설 노래 (0) | 2019.05.26 |
| [유성기 가요] "금단의 꽃" (1942) - 장세정 노래 (0) | 2019.05.26 |