잠용의 타임머신... 영원한 시간 속에서 자세히보기

음악·애청곡

[영화음악] 'To Sir With Love' (선생님께 사랑을) - Lulu 노래

잠용(潛蓉) 2013. 10. 13. 15:12

('To Sir With Love' (1967) - Lulu 노래)

 

'To Sir With Love' (선생님께 사랑을)

(영화: '언제나 마음은 태양' 주제곡)
Songwriters : Don Black / Mark London
Artist : Lulu

 

Those schoolgirl days of telling tales
And biting nails are gone
But in my mind I know
They will still live on and on

터무니없는 말을 하고

손톱을 깨물던 그 학창시절은 가버렸어요

그러나 내 마음 속엔 지금도

그 시절이 계속 살아있어요.

 

But how do you thank someone
Who has taken you from crayons to perfume?
It isn't easy, but I'll try.

하지만 크레욘을 가져가고 대신 향수를 쥐어주신

그 분에게 어떻게 감사를 해야 하나요?

그건 쉽지 않지만. 나는 해볼 거에요.

 

If you wanted the sky
I would write across the sky in letters
That would soar a thousand feet high
“To Sir, with love”

선생님이 하늘을 원하시면

저는 하늘에 커다란 글씨를 쓰겠어요

일천 피트 높이에 떠 있게

“선생님께, 사랑을” 이라고.

 

The time has come for closing books
And long last looks must end
And as I leave I know
That I am leaving my best friend.

책을 덮어야 할 시간이 왔어요

그리고 마지막 이별도 끝내야 해요

그리고 제가 떠나면

최고의 제 친구와도 헤어지겠지요.

 

A friend who taught me right from wrong
And weak from strong
That's a lot to learn, what
What can I give you in return?

저에게 잘못된 것과 오른 것을 가르치시고

약한 것과 강한 것 등

많은 것을 가르쳐주신 그 분에게

무엇으로 제가 보답할 수 있을까요?

 

If you wanted the moon
I would try to make a start
But I, would rather you let me give my heart
To Sir, with love.

만일 선생님이 달을 원하시면

저는 달을 따러 가겠어요.

하지만 그보다 제 마음을 드리고 싶어요.

선생님께 사랑을.

(번역 잠용)

 

Published by
Lyrics © EMI Music Publishing

 

-----------------------------

* tell the tale: 터무니없는 말을 하다, 슬픈 듯이 꾸며말하다

* soar: 날아오르다, 높이 치솟다

 

(10대의 문제 학생들을 한 사람의 신사와 숙녀로 가르쳐 가는 한 흑인교사의

파란만장한 선진교육의 감동 이야기 - 영화 'To Sir, With Love' 한 장면)