잠용의 타임머신... 영원한 시간 속에서 자세히보기

음악·애청곡

[중국가요] "月亮代表 我的心" (월량대표 아적심 1977) - 덩리쥔 (鄧麗君) 노래

잠용(潛蓉) 2022. 9. 26. 08:27

 

"月亮代表 我的心" (월량대표 아적심 1977)
(달님이 내 마음 대신 말해 줘요)
孫儀 작사/ 湯尼 작곡/ 노래 鄧麗君 (덩리쥔)
(1995년 홍콩영화 '첨밀밀 甛蜜蜜' OST)

爾問我愛 爾有多深 
니원워아이 니요우뚜오션 
我愛爾 有幾分
워아이니 요우지펀

(당신은 내 사랑의 깊이를 물었어요

내 사랑이 얼마나 깊은가를)  

我的情也眞 我的愛也眞
워디칭예쩐 워디아이예쩐
月亮代表 我的心~
웨량따이뺘오 워디씬~
(내 마음과 내 사랑은 진실하다고

저 달님이 말해 춰요)


爾問我愛 爾有多深 
니원워아이 니요우뚜오션 
我愛爾 有幾分
워아이니 요우지펀
(당신은 내 사랑의 깊이를 물었어요

내 사랑이 얼마나 깊은가를)


我的情不移  我的愛不變
워디칭부이 워디아이부삐엔
月亮代表 我的心
웨량따이뺘오 워디씬
(내 마음 움직이지도 내 사랑 변하지도 않는다고

저 달님이 말해 춰요)


輕輕的一個吻
칭칭디이 꺼원  
已經打動 我的心
이징따똥 워디씬
(가벼운 한 번의 키스가

이미 내 마음을 흔들었어요)


深深的 一段情 
션션디 이뚜칭
敎我思念 到如今
쟈오워쓰니엔 따오루진
(깊고깊은 그 마음이

지금까지 나의 그리움을 키워왔어요)


爾問我愛 爾有多深 
니원워아이니 요우뚜오션
我愛爾 有幾分
워아이니 요우지펀
(당신은 내 사랑의 깊이를 물었어요

내 사랑이 얼마나 깊은가를)


爾去想一想 爾去看一看
니취샹 이샹 니취칸 이칸
月亮代表 我的心~
웨량따이뺘오 워디씬~

(한번만 생각해 줘요 살펴 줘요

저 달님이 말해 주는 나의 마음을)


<간 주>

輕輕的一個吻
칭칭디이꺼원 
已經打動 我的心
이징따똥 워디씬
(가벼운 한 번의 키스가

이미 내 마음을 흔들었어요)


深深的 一段情 
션션디 이뚜안칭
敎我思念 到如今
쟈오워쓰니엔 따오루진
(깊고 깊은 그 마음이

지금까지 나의 그리움을 키워왔어요)

 
爾問我愛 爾有多深 
니원워아이니 요우뚜오션
我愛爾 有幾分
워아이니 요우지펀
(당신은 내 사랑의 깊이를 물었어요

내 사랑이 얼마나 깊은가를)


爾去想一想 爾去看一看
니취샹 이샹 니취칸 이칸
月亮代表 我的心~
웨량따이뺘오 워디씬~

(한번만 생각해 줘요 살펴 줘요

저 달님이 말해 주는 나의 마음을)

---------------------------------------------
爾去想一想 爾去看一看
니취샹 이샹 니취칸 이칸
月亮代表 我的心~
웨량따이뺘오 워디씬~

(한번만 생각해 줘요 살펴 줘요

저 달님이 말해 주는 나의 마음을)

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

《월량대표 아적심》(月亮代表 我的心, 달빛이 내 마음 대신하네)는 중국의 명곡 노래로 손의(孫儀)작사, 웡칭시(翁清溪 湯尼)작곡이다. 가장 먼저 이 곡을 녹음한 사람은 진분란(陳芬蘭)으로 1973년  5월에 발행한 《꿈나라》에 수록되어 있다. 등려군은 1977년 이 곡을 다시 리메이크했다. <월량대표 아적심>은 전 세계 화교들의 국민노래가 되었고, 후에 등려군의 대표작이 되었다. 오늘날에 이르기까지 수많은 중국 및 외국 가수가 <월량대표 아적심>을 리메이크했지만, 여전히 등려군의 버전이 가장 널리 알려져 있다. 《중국 골든멜로디상》은 2010년에 《30년 동안 중국의 영향력 있는 노래》로 이 노래  <월량대표 아적심>을 1위로 선정했다. [위키백과]

 

(鄧麗君)

 

등려군(鄧麗君 Teresa Teng) - 월량대표아적심(月亮代表我的心)

 

[중국노래] 등려군(邓丽君)의 월량대표아적심(月亮代表我的心) 1시간

 

월량대표아적심 (月亮代表我的心) - 첨밀밀 OST 등려군 (鄧麗君)

 

♣등려군(鄧麗君) 3곡 모음♣