잠용의 타임머신... 영원한 시간 속에서 자세히보기

음악·애청곡

[추억의 팝송] '그린필즈'(Greenfields) - 브라더스 포 노래

잠용(潛蓉) 2013. 4. 16. 10:42

 

‘Green fields kissed by the sun’ photo by zakeh.com

‘Greenfields’(푸른초원1960)
(Music & Lyric by Terry Gilkyson, Rich Dehr, Frank Miller
Song by The Brothers Four)

 


Once there were greenfields kissed by the sun.
Once there were valleys where rivers used to run.
Once there were blue skies with white clouds high above.
Once they were part of an everlasting love.
We were the lovers who strolled through greenfields.
옛날 태양이 입맞추던 푸른초원이 있었네.
옛날 개울물이 항상 흐르던 골짜기가 있었네.
흰 구름 높이 떠 있는 푸른 하늘이 있었네.
그들은 모두 끝나지 않는 사랑의 부분들이었네.
우리는 그 푸른초원을 뛰놀던 연인이었지.

Greenfields are gone now, parched by the sun.
Gone from the valleys where rivers used to run.
Gone with the cold wind that swept into my heart.
Gone with the lovers who let their dreams depart.
Where are the greenfields that we used to roam?
그 푸른초원은 이제 가버렸네, 햇볕에 말라서.
항상 개울물이 흐르던 그 골짜기에서 떠나버렸네,
내 가슴 속으로 불어오는 찬 바람과 함께.
꿈이 깨어진 연인과 함께 사라져버렸네.
우리가 뛰놀던 그 푸른초원은 어디로 갔는가?


I'll never know what made you run away.
How can I keep searching
when dark clouds hide the day.
I only know there's nothing here for me.
Nothing in this wide world, left for me to see.

나는 알 수가 없네, 당신이 왜 떠났는지.
어떻게 찾을 수 있을까요,
검은 구름이 햇빛을 가렸는데.
내가 알 수 있는 건 나를 위한 건 아무것도 없다는 것뿐.
이 넓은 세상에, 내가 보고싶은 건 아무 것도 없네.


But  I'll keep on waiting until you return.
I'll keep on waiting until the day you learn.
You can't be happy while your heart's on the roam,
You can't be happy until you bring it home.
Home to the greenfields and me once again.

그러나, 나는 계속 기다릴 거에요, 당신이 돌아올 때까지.
기다릴 거에요, 당신이 내 사랑을 알아줄 때까지. 
당신도 마음이 방황하는 동안은 행복할 수 없을 거에요,
고향에 돌아올 때까지는 행복할 수 없을 거에요.
돌아와요 그 푸른초원으로, 내게로 돌아와요 다시한번.


(번역: 잠용)
(Lyrics: http://www.lyricsbox.com/brothers-four-lyrics-greenfields-xm17sz4.html)

 


가수 남진씨의 ‘저푸른 초원 위에 그림 같은 집을 짓고...’ 의 <님과 함께>와 비슷한 노래이다. 어릴적 푸른 초원에서 함께 뛰놀며 같이 자란 사랑하는 소꼽친구가 자기만 남겨두고 도시로 훌쩍 떠나버린 그 외로운 심정으로 그녀가 다시 돌아오기를 간절히 바라는 심정을 노래한 것이다. <잠용>



The Brothers Four - Greenfields - legendado pt.br.