잠용의 타임머신... 영원한 시간 속에서 자세히보기

영화·연극·방송

[추억의 명화] '영광의 탈출' (Exodus, 1960) - 폴 뉴먼 주연

잠용(潛蓉) 2013. 4. 8. 15:23


'영광의 탈출'

(Exodus, 1960)

 


[스탭/케스트]
원제/ 'Exodus'(출국)
원작/ 레온 유리스(Leon Uris)
각본/ 달톤 트럼보(Dalton Trumbo)
감독/ 오토 프레밍거(Otto Preminger)
출연/ 폴뉴먼(Paul Newman), 랄프 리처드슨(Ralph Richardson), 피터 로우포드(Peter Lawford), 리 J. 콥(Lee J. Cobb), 살 미네오(Sal Mineo), 존 드렉(John Derek), 휴 그리피스(Hugh Griffith)
음악/ 어네스트 골드(Ernest Gold)
의상/ 루디 게른라이크(Rudi Gernreich), 조 킹(Joe King) 외
장르/ 드라마, 액션, 전쟁
제작/ 오토 프레밍거(Otto Preminger)
촬영/ 샘 레빗(Sam Leavitt)
편집/ 루이스 R. 로플러(Louis R. Loeffler)
제작사/ 미국 Alpha Carlyle Productions
상영시간/ 3시간 32분
배급/ 유나이티드 아티스트

[시놉시스]

1947년. 제2차 대전 종전 후... 혼란은 전 세계를 흔들었고, 그러는 사이 억압받던 민족들이 오랜 질곡에서 벗어나 새로운 나라를 세우기 시작하였다. 이 무렵 조국을 잃는 민족이라고 손가락질 받으며 박해를 받아온 유태인들에게도 그들의 오랜 꿈을 실현시킬 수 있는 절호의 기회가 찾아오게 되었다.

그러나 이스라엘 건국을 정면에서 반대하는 아랍진영 여러 나라의 동향에 신경을 쓰던 영국은 키프러스 섬에 수용소를 설치하고 팔레스타인을 향해 몰려드는 유태인들의 발을 일단 이곳에 묶어 놓는다. 그러던 어느날 키프러스 섬에 알리(Ari Ben Canaan: 폴 뉴먼扮)라는사나이가 어둠을 타고 몰래 상륙해 유태인 수용소로 잠입한다. 그는 전 영국군 장교로서 유태인 지하조직의 간부이다. 알리는 영국군 유태인 이동증명서를 위조하여, 여객선 '엑소더스(Exodus)호'를 항구에 대기시킨 다음 당당히 백주에2800여 명의 유태인 동포들을 탈출시키려고 배에 승선시킨다.

뒤늦게 이 사실을 안 영국군은 황급히 엑소더스호에 정선 명령을 내린다. 그러자 액소더스의 모든 유태인들은 알리의 지휘 아래 일제히 단식 투쟁에 들어간다. 이러기를 100여 시간, 마침내 영국군은 들끊는 세계 여론에 무릅을 꿇고 정선 명령을 취소한다. 전체 유태인의 희망과 꿈을 싣고 그들 조상의 땅 팔레스타인을 향해 힘차게 출발하는 '액소더스호'...

영화 ‘Exodus’는 이스라엘의 독립을 꿈꾸는 유태인들의 투쟁을 그린 레온 율리스의 동명 소설을 영화로 만든 것이다. 폴 뉴먼이 이스라엘의 저항세력 지도자로서 군부대의 간호사와 사랑에 빠지는 역할을 맡았다. 패기만만한 장교가 키프러스에 수용되어 있던 유태인 이주자들을 영국의 경계망을 뚫고 배에 태워 도망치는 장면이 영화의 명장면으로 꼽히며, 제2부에서는 독립이 선포되고 이웃 국가들의 침략에 맞서는 이스라엘의 장렬한 모습을 감동적으로 그려낸다.

 

우리에겐 "주말의 명화" 타이틀 곡으로도 귀에 익은 이 영화의 주제가는 어니스트 골드가 작곡해 1961년 아카데미 최우수 작곡상을 수상했다. 이 영화는 지금까지 제작된 최공의 스펙타클 영화로 꼽히고 있다.
(daum영화)

[영화 리뷰]
아카데미 작곡상 수상작!!
이스라엘 건국이라는 역사적 사건을 스펙타클하게 그려낸 대하 서사극!!

 

(2800명 유태인 난민을 싣고 조국 팔레스타인으로 향하는 Exodus호)

 

미국 작가 레온 유리스(Leon Uris)의 베스트셀러 소설을 원작으로 한 이 영화에서 각색을 담당한 사람은달톤 트럼보(Dalton Trumbo)였다. 그는 <스파르타카스> 등의 작품을 통해서도 알 수 있듯이 스펙타클 대작 영화에서 뛰어난 각본 실력을 발휘한 작가로 자질을 갖추고 있었다. 그는 이 작품을 단순한 스팩타클 대작이 아니라, 수 천년에 걸친 이스라엘 민족 전체의 오랜 비원의 깊이와 무게를 실감나게 표현한 역작으로 승화시켰다. 원제는 <구약성서> 출애굽기에 제2장에 나오는 Exodus로 모세가 유태인들을 데리고 이집트를 탈출한 사건을 가리키는 말이다.

1947년 키프러스에서 이스라엘로 귀국하려던 유대인들이 거대한 수용소에 갇히게 된다. 지하 운동을 하던 유대인들은 ‘엑소더스’ 라고 불리는 여객선을 이용해 이들을 데리고 이스라엘로의 ‘영광의 탈출’을 시도한다. 테마곡 ‘The Exodus Song’ 은 아카데미 작곡상을 수상했으며, 14주 동안 앨범 차트 1위를 기록했다. 또한 펫 분(Pat Boone)이 이 영화를 시상하고 깊은 감명을 받아 원래 연주곡인 영화의 주제곡에 자신이 스스로 가사를 붙여 노래 불렀는데, 이것이 전세계는 물론 우리나라에서도 원래의 주제곡보다 더 히트하게 되었다.

 

(이스라엘 수도 예루살렘)

 

이 영화가 1960년 뉴욕에서 상영되었을 때 이스라엘 애국가 ‘하티크바(Hatikvah, 희망)’를 연주하는 장면이 나오자 관객들이 모두 일어나 춤을 추는 사태까지 벌어졌다고 한다. 이스라엘로서는 이 영화만큼 해외 홍보 효과를 거둔 영화도 없었고, 또 그만큼 미국인들을 親 이스라엘편으로 이끄는 데 크게 공헌한 작품이라고 볼 수 있다. 그 때문에 이 영화의 주인공 폴 뉴만은 한때 아랍국가에서는 입국 금지 인물이 되기도 했다. 어네스트 골드(Ernest Gold)가 작곡한 테마 음악은 이스라엘 민족의 수 천년에 걸친 비원(悲願)의 깊이와 무게를 실감나게 표현한 감동적인 명곡으로 1960년 아카데미 작곡상을 수상하였다. 특히 국내 방송사에서 ‘주말의 명화’에서 타이틀 음악으로 이 곡을 사용하여 우리에게는 더욱  친숙하게 되었다. (시네21)

 

☞ ‘영광의 탈출’ 감상하기
☞ 이스라엘 창건비화 ‘영광의 탈출’(1960)

 


(‘Exudus’ trailer & main theme)


[주제가]
“This Land Is Mine” (이 땅은 우리 땅)
  - Music by Ernest Gold
  - Words & Song by Pat Boone

This land is mine, God gave this land to me,
This great, this ancient land to me.
And when the morning sun reveals her hills and plain
Then I see a land where children can run free.
이 땅은 우리 땅, 하나님이 이 땅을 우리에게 주셨네.
이렇게 위대하고, 이렇게 오래된 땅을 우리에게 주셨네.
그래서 아침 태양이 이 언덕과 대지를 비추면
나는 우리 아이들이 자유롭게 뛸 수 있는 이 땅을 보노라.


So take my hand and walk this land with me
And walk this lovely land with me.
Though I am just a man, when you are by my side
With the help of God, I know I can be strong.
그러므로 내 손을 잡아라, 나와 함께 이 땅을 걸어보자.
나와 함께 이 사랑스런 땅을 걸어보자.
비록 보잘 것 없는 인간이지만 여러분이 내 곁에 있으면
하나님의 도움으로 나는 강해질 수 있음을 아노라.


So take my hand and walk this land with me
And walk this golden land with me.
Though I am just a man, when you are by my side
With the help of God, I know I can be strong.
그러므로 내 손을 잡아라, 나와 함께 이 땅을 걸어보자.
나와 함께 이 황금의 땅을 걸어보자.
비록 보잘 것 없는 인간이지만 여러분이 내 곁에 있으면
하나님의 도움으로 나는 강해질 수 있음을 아노라.


To make this land our home
If I must fight, I'll fight to make this land our own,
Until I die. this land is mine.
이 땅을 우리의 조국으로 만들기 위해
싸워야 한다면 나는 싸우겠노라, 이 땅을 우리 것으로 만들기 위해,
내가 죽을 때까지, 이 땅은 우리 땅 ...


 Pat Boone이 이 가사를 쓰면서 분명히 2천년 전 모세(Moses)가 하나님의 계시에 따라 이스라엘 백성들을 데리고 이집트를 떠나면서 그들에게 노래 가사처럼 말했을 것이라고 생각했던 것 같습니다. 따라서 노래의 '나'란 구약 출애굽기의 주인공 '모세'입니다. Land는 ‘나라’로 번역해도 좋을 듯.. (번역 잠용)



(주제가 "This Land Is Mine" Sung by Pat Boone)

 

[스틸사진]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(사진자료: daum 영화 & Yahoo USA)