잠용의 타임머신... 영원한 시간 속에서 자세히보기

음악·애청곡

[캐나다 민요] She's Like The Swallow - Toni Gibson 노래

잠용(潛蓉) 2021. 11. 8. 14:34

She's Like The Swallow by Toni Gibson

 

"She's Like The Swallow"

(제비와 같은 그녀)

(Canada Newfoundland Folksong)

Artist/ Toni Gibson

 

< 1 >

She's like the swallow that flies so high
She's like the river that never runs dry,
She's like the sunshine on the lee shore.
I love my love and love is no more.
그녀는 하늘높이 날아가는 저 제비와 같아요
그녀는 결코 마르지 않는 저 강물과 같아요
그녀는 저 리강 해변의 햇빛과 같아요
나는 그녀를 사랑하고 다른 사랑은 하지 않아요.

 

< 2 >
Twas out in the garden this fair maid did go,
A picking the beautiful prim-e-rose;
The more she plucked the more she pulled
Until she got her a-pr-on full.
이 아름다운 처녀가 정원에 나가서
아름다운 장미꽃을 따고 있어요.
더 많이 당길수록 더 많이 땄어요
앞치마에 기득히 찰 때까지.

 

< 3 >
Twas out of those roses she made a bed,
A stony pillow for her head.
She laid her down, no word she spoke
Until this fair maid's heart was broke.
그 장미들을 가지고 침대를 만들고
그녀의 머리에 배기 위해 돌베개를 만들었죠
그녀는 아무 말도 하지 않고 몸을 눕혔어요
이 예쁜 처녀의 심장이 상할 때까지.

 

< 4 >
She's like the swallow that flies so high
She's like the river that never runs dry,
She's like the sunshine on the lee shore.
I love my love and love is no more.

그녀는 하늘높이 날아가는 저 제비와 같아요
그녀는 결코 마르지 않는 저 강물과 같아요
그녀는 저 리강 해변의 햇빛과 같아요
나는 그녀를 사랑하고 다른 사랑은 하지 않아요.

 

(번역/ 잠용)

 

She Is Like The Swallow (Karan Casey)

 

She's like a Swallow Pippa Day

 

Gordon Pinsent, She's Like The Swallow.wmv- "She's Like the Swallow" (Roud 2306) is a folksong from Newfoundland. According to folklorist Neil V. Rosenberg, the song "appears never to have been widely known and sung in oral tradition" and the popularized version of the song differs significantly from the attested folk versions

 

"She's Like the Swallow" Newfoundland Folk Song

 

She's Like The Swallow - Canadian Folk Song - Maritime singer Eleanor McCain