잠용의 타임머신... 영원한 시간 속에서 자세히보기

음악·애청곡

[미국 민요] 'Oh, Susanna' (오 수재너, 1848) - S. C. Foster 작곡

잠용(潛蓉) 2014. 7. 11. 12:32

 

'Oh, Susanna' (오 수재너)

작사 작곡 S. C. Foster /  노래 로저 와그너 합창단

 

 

(1)

 I come from Alabama with my Banjo on my knee~
I’se gwine to Lou’siana my true lub for to see.
It rain’d all night de day I left, de wedder it was dry;
The sun so hot I froze to def~ Susanna, dont you cry.

나는 벤조를 무릎에 차고 앨라배마에서

참 사랑을 만나려고 루이지애나에 왔어요.

떠난 날은 밤새도록 비가 내렸는 여기 날씨는 건조하네요;

태양은 뜨겁지만 얼어 죽을 것만 같아요, 울지 말아요, 수재너.

(Chorus)
Oh! Susanna, do not cry for me;
I come from Alabama, wid my Banjo on my knee.
오 ! 수재너 날 위해 울지 말아요;

나는  벤조를 무릎에 차고 앨라배마에서 왔어요.

 
(2)

 I jump’d aboard the telegraph and trabbeled down de ribber,
De lectric fluid magnified, and kill’d five hundred Nigger.
De bullgine bust, de hoss ran off, I really thought I’d die;
I shut my eyes to hold my bref~Susanna, dont you cry.

나는 무선 배를 타고 강을 건너고 강물 따라 여행했어요,

전류를 높였어요 그리고 검둥이 500명을 죽였어요.

황소가 날뛰고 말도 달아나 나는 정말 죽는 줄 알았어요;

나는 숨을 멈추려고 눈을 감았어요. 울지 말아요 수재너.

(Chorus)

 
(3)

 I had a dream de udder night, when ebry ting was still;
I thought I saw Susanna dear, a coming down de hill.
De buckweat cake was in her mouf, de tear was in her eye,
I says, I’se coming from de souf, ~ Susanna, dont you cry.

나는 전날 밤 꿈을 꾸었어요. 그때 만물은 고요했는데;

사랑하는 수재너가 언덕에서 내려오는 것을 본 것 같았어요.

그녀는 메밀 케이크를 입에 물고 눈에는 눈물이 고였어요,

나는 수프를 먹으러 왔다고 말했어요, 울지 말아요 수재너. 
(Chorus)

 

(4)

 I soon will be in New Orleans, and den I’ll look all round,
And when I find Susanna, I' fall upon the ground.
But if I do not find her, dis darkie 'I surely die,
And when I'm dead and buried, Susanna, dont you cry.

나는 곧 뉴올리언스에 도착할 거에요, 그리고 살펴볼 거에요,

내가 수재너를 발견하면 나는 땅바닥에 러질 거에요.

그녀를 발견하지 못하면 이 검둥이는 틀림없이 죽을 거에요,

내가 죽어 땅 속에 묻혀도 울지 말아요, 수재너.

(Chorus)

 -------------------------------------

 * wedder=weather 날씨 * to def 전혀

* lectric fluid=electric fluid 전류 

(가사 출처 Wikipedia)

직역 잠용

 


'오 수재너' 로저 와그너 합창단

 

[음악 교과서] 오 수재너

멀고 먼 앨라배마 나의 고향은 그곳
벤조를 메고 나는 너를 찾아 왔노라.
떠나온 고향 하늘 가에 구름은 일어
비끼는 저녁 햇살 그윽하게 비치네.

 

[후렴] 오 수재너 이 노래 부르자
멀고 먼 앨라배마 나의 고향은 그곳.

 


'Oh! Susanna' (1848) 해설

발매일 1848년/ 발행사 : W.C. 피터스/ 형식: 음유노래/ 작사 작곡자 스티븐 포스터

 

스티븐 C. 포스터 (1826∼1864)

 

[작곡 배경] 오수재너(Oh! Susanna)는 스티븐 포스터의 민스트럴 송(Minstrel song: 음유노래)으로, 1848년에 최초에 출판된 가곡이다. 유럽계 미국인이나 아프리카계 미국인도 불렀던 가장 유명한 미국 노래이다. 1846년 스티븐 포스터는 오하이오 주의 신시내티로 이사하고, 형의 증기선 회사 부기장을 맡았다. 신시내티에 있는 동안 포스터는 아마 소속하는 사교 클럽을 위해서 "오수재너"를 썼다. 이 노래는 1847년 9월 11일 펜실베이니아 주 피츠버그에서 그 고장의 퀸테트 콘서트에서 최초에 연주되었다. 그리고 이듬해 1848년에 신시내티의 W.C.피터스 사에서 최초에 출판되었다. 다른 민스트럴 쇼의 한 자리도 이 노래를 연주하게 되었지만 대부분은 자기 자신의 이름으로 이 노래를  저작권 등록을 하고 있어 1848년 2월 25일부터 1851년 2월 14일 사이에 21회나 출판이 있었다. 포스터는 이 노래로 100달러(현재 달러로 환산하면 약 2500 달러)밖에 벌 수 없었지만 파스 파운드사(Firth, Pond & Company)  와 악보 1부에 대해서 2센트의 인세율로 계약하여, 미국에서 최초의 직업적 송 라이터가 되었다. 곡명은 사망한 누나 Charlotte(중간 이름은 수잔나)로부터 가저왔을 가능성이 지적되고 있다.

 

[음악 형식] 이 노래는 여러가지 전통음악이 섞여있다. 아프리카 악기인 밴조로 시작되고, 노래는 정확히 그 시기 유럽에서 미국에 전해진 폴카 비트를 받아들이고 있다. Glenn Weiser 말에 의하면 이 노래는 기존의 노래 "앨라배마의 장미"(Rose of Alabama 1846년)에서 영향을 받고 있어, 가사나 맬로디가 닮아있는 부분이 있다고 한다. 멜로디의 최초의 두 프레이즈는 여음계이다. 가사에 대해서는, 포스터의 초기의 작품에 많이 보여지듯이, 내용은 넌센스이다. 첫번째 절에는 "출발한 날은 1일 중 비였지만 건조하고 있어, 지금은 태양은 매우 뜨겁지만 죽을 만큼 춥다" (It rain”d all night the day I left, The weather it was dry, The sun so hot I froze to death...), 2번째 절에 "숨을 멈추기 위해서 눈을 감았다"(I shut my eyes to hold my breath...) 로 되어 있다. 또 2번째 절에는 "전류를 높혀서 500명의 니거를 죽였다" (De lectric fluid magnified, And killed five hundred nigger)라고 하는 가사도 등장하고 있다.

 

[인기 확산] 이 노래는 스티븐 포스터의 대표 곡일뿐만 아니라 미국에서 가장 유명한 노래 중 하나이다. 또 가사는 캘리포니아에 여행을 떠나는 내용에 어레인지되어 포티나이나즈의 비공식 테마 곡이 되었다. 펜실베이니아 독일어의 이 노래는, 멜로디는 포스터의 이전 것이지만 가사는 완전히 다른 내용이다. 일반 학교에서도 이용하고 있으며, 각국의 초등학교와 중학교의 음악 교과서에도 실려있다.

 

[주요 녹음] 1955년에 Singing Dogs가 부른 코믹 버전은 미국의 빌보드 팝 싱글 차트에서 22위를 기록했다. 1965년에 발표된 버즈의 2nd 앨범 "턴턴턴"의 최종 트랙에 유머러스한 "오수재너"가 수록되어 있다. 제임스 테일러도 1970년에 발표한 2nd 앨범 "스위트 베이비 제임스"에 이 노래를 수록하였다. 닐 영의 2012년 앨범 "아메리카나"의 최초의 트랙에 이 노래가 수록되어 있다. 1963년, 포크 그룹의 빅 스리는 팀 로즈의 어레인지 아래 "The Banjo Song"으로 이 노래를 녹음했다. 그 외에도 여러 음악가에 의해 커버되고 있다. [위키백과]

 


Traditional American Song - Oh Susanna t


Oh Susanna dont you cry for me nursery rhyme


Oh Susanna (ô Susanna) - Virtual Duet


CONFEDERATE SONG(남부연합군 노래) ~ OH SUSANNA


James Taylor and Johnny Cash - Oh Susanna


Oh Susanna-Masterpiece (2013 International Quartet Champion)


OH SUZANNA (Danse country)


Yamboo - Oh Suzanna LIVE


Oh Susanna Ein-Mann-Orchester


Oh Susanna - Be Good Tanyas