잠용의 타임머신... 영원한 시간 속에서 자세히보기

전체 글 13788

[추억의 히트송] '타타타' (तथाता, tathātā 1991) - 김국환 노래

"타타타" (तथाता, tathātā 진여, 무상) 양인자 작사/ 김희갑 작곡/ 노래 김국환 네가 나를 모르는데 난들 너를 알겠느냐? 한치 앞도 모두 몰라 다 안다면 재미 없지 바람이 부는 날엔 바람으로 비 오면 비에 젖어 사는 거지 그런거지~ 음 으음, 어 허허~ 산다는 건 좋은 거지 수지 맞는 장사잖소? 알몸으로 태어나서 옷 한벌은 건졌잖소? 우리네 헛 짚는 人生살이 한 世上 걱정조차 없이 살면 무슨 재미~ 그런 게 덤이잖소? 네가 나를 모르는데 난들 너를 알겠느냐? 한치 앞도 모두 몰라 다 안다면 재미 없지 바람이 부는 날엔 바람으로 비 오면 비에 젖어 사는 거지 그런 거지~ 음 으음, 어 허허~ 산다는 건 좋은 거지 수지 맞는 장사잖소? 알몸으로 태어나서 옷 한벌은 건졌잖소? 우리네 헛 짚는 人..

음악·애청곡 2012.10.30

[미국 민요] '셰난도' (Shenandoah) - 브라더스 포 노래

'Shenandoah'(셰난도 1967) = The Brothers Four = Oh, Shenandoah I long to hear you, Far away You rolling river. Oh, Shenandoah I long to hear you, Away, I'm bound away 'Cross the wide Missouri. 오, 셰난도, 당신 소식 궁금해요. 멀리멀리, 강을 따라 떠나간 그대... 오, 셰난도, 당신 소식 정말 궁금해요. 멀리멀리, 나도 떠나야 할 운명이라오. 넓고넓은 저 미주리 강을 건너서. For seven years I courted Sally, Far away You rolling river. For seven more I longed to love her. Away..

음악·애청곡 2012.10.30

[한시감상] '송인' (送人: 정든 님 보내며) - 고려 정지상(鄭知常)

“정든 님을 보내며”/ 送人 (高麗 때 鄭知常 作) ------------------------- 雨歇長堤草色多(우헐장제초색다) 送君南浦動悲歌(송군남포동비가) 大同江水何時盡(대동강수하시진) 別漏年年添綠波(별루연년첨록파) 비 그친 긴 강둑에 풀빛은 고운데 님 보내는 남포에는 슬픈 노래만 들리네. 아, 대동강 물은 그 언제나 다 마르려나? 이별 눈물은 해마다 푸른 물결에 더하는데 (한시 번역: 잠용) (사진: 1950년대 대동강 모습 kimdh229) (배경음악: ‘With You’- Giovanni Marradi) 작품 해설 ‘송인(送人)’ 남포의 비밀 送人 - 정지상 - 비 개인 긴 둑에 풀빛 고운데 (雨歇長堤草色多) 남포에서 님 보내며 슬픈 노래 부르네. (送君南浦動悲歌) 대동강 물이야 언제 마르리 (..

시·문학·설화 2012.10.29